Për fëmijët, dëgjimi i personazheve të tyre të preferuar duke folur në gjuhën amtare ka një ndikim të thellë në zhvillimin e tyre psiko-social:
Filma të Animuar të Dubluar në Shqip: Një Udhëtim në Botën e Magjisë dhe Edukimit
: Dublimi bën që personazhet ndërkombëtare të ndjehen më afër realitetit tonë, duke krijuar një lidhje emocionale me gjuhën shqipe që në moshë të hershme.
Dublimi i filmave të animuar në gjuhën shqipe nuk është thjesht një proces teknik, por një mision kulturor dhe edukativ që ka transformuar fëmijërinë e brezave të tërë. Nga klasikët e hershëm të Disney deri te produksionet moderne 3D, filmat e animuar të dubluar mbeten burimi kryesor i argëtimit dhe mësimit të gjuhës për fëmijët shqiptarë kudo që ndodhen. Pse janë të rëndësishëm filmat e animuar në shqip?